Accueil > La Région > La coupo Santo

Recherche

Dernières Actualités

Identification



Diaporama

Focus

LA COUPO SANTO PDF Imprimer
En 1867, le poète catalan Victor Balaguer est exilé de son pays. Les Félibres l'accueillent comme un frère. De retour en Espagne, en reconnaissance de l'hospitalité provençale, Victor Balaguer offre une coupe aux Félibres. Elle inspire Frédéric Mistral qui écrit ce qui deviendra l'hymne du Félibrige, de La Bouvine et de l’ensemble des pays de Langue d’oc : la Coupo Santo. La musique est un chant de Noël de Nicolas Saboly, composé au XVIIe siècle.

La coupe des Catalans est le Saint Graal du Félibrige ! C'est le Capoulié, grand maître du Félibrige, qui en a la garde. Chaque année, il la sort le jour de la Santo Estello. Il y verse du vin de Châteauneuf du Pape, chante l'hymne dont l'assemblée reprend le refrain, puis la sainte coupe passe de main en main pour la communion félibréenne.

La Coupo Santo clôture toutes les grandes manifestations méridionales, en particulier les grandes finales de nos courses camarguaises. Seuls trois couplets sont chantés : les deux premiers et le 7ème, pour lequel on se lève. Considérée comme un hymne, la Coupo Santo ne s’applaudit pas !



Texte en provençal


Prouvençau, veici la coupo
Que nous vèn di Catalan ;
A-de-rèng beguen en troupo
Lou vin pur de noste plant.

Refrin :
Coupo santo,
E versanto,
Vuejo à plen bord
Vuejo abord
Lis estrambord
E l’enavans di fort !

D’un vièi pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun
E se toumboun li Felibre
Toumbara nosto nacioun.

Refrin

D’une raço que regreio
Sian bessai li proumié gréu :
Sian bessai de la patrio
Li cepoun emai li priéu.

Refrin

Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dóu jouvènt,
Dóu passat la remembranço,
E la fe dins l’an que vèn.

Refrin

Vuejo-nous la couneissènço
Dóu Verai emai dóu Bèu
E lis àuti jouïssènço
Que se trufon dóu toumbèu.

Refrin

Vuejo-nous la pouësio
Pèr canta tout ço que viéu,
Car es elo l’ambrousio
Que tremudo l’ome en Diéu.

Refrin

Pèr la glòri dóu terraire
Vautre enfin que sias counsènt,
Catalan, de liuen, o fraire,
Coumunien tóutis ensèn !

Refrin

Texte en français


Provençaux, voici la coupe
Qui nous vient des Catalans ;
Tour à tour buvons ensemble
Le vin pur de notre cru.

Refrain :
Coupe sainte,
Et débordante,
Verse à pleins bords
Verse à flots
Les enthousiasmes
Et l’énergie des forts !

D’un ancien peuple fier et libre
Nous sommes peut-être la fin
Et si les Félibres tombent
Tombera notre nation.

Refrain

D’une race qui regerme
Peut-être sommes-nous les premiers jets ;
De la patrie, peut-être nous sommes
Les piliers et les chefs.

Refrain
Verse-nous les espérances
Et les rêves de la jeunesse,
Le souvenir du passé,
Et la foi dans l’an qui vient.

Refrain
Verse-nous la connaissance
Du Vrai comme du Beau
Et les hautes jouissances
Qui se rient de la tombe.

Refrain

Verse-nous la poésie
Pour chanter tout ce qui vit,
Car elle est l’ambroisie
Qui transforme l’homme en Dieu.

Refrain

Pour la gloire du pays
Vous enfin qui êtes nos complices,
Catalans, de loin, ô frères,
Tous ensemble communions !

Refrain